dc.contributor.author | HUGHES, EJ | en_US |
dc.date.accessioned | 2018-01-08T17:34:45Z | |
dc.date.available | 2016-12-01 | en_US |
dc.date.issued | 2017-12-20 | en_US |
dc.date.submitted | 2017-01-18T13:19:09.230Z | |
dc.identifier.issn | 1740-9292 | en_US |
dc.identifier.uri | http://qmro.qmul.ac.uk/xmlui/handle/123456789/31201 | |
dc.description.abstract | L’Arbre à dires, part essay, part travel diary, part cultural reflection, and the novel Si Diable veut were both published by Mohammed Dib in 1998. While they both focus on the negotiation of cultural borders and the themes of exile, language and identity, the works generate sharply different atmospheres and can be read as contrasting panels in a diptych. They reflect, moreover, their author’s pursuit of writing as interrogation and struggle. | en_US |
dc.format.extent | 298 - 305 (8) | en_US |
dc.language | English | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Taylor & Francis | en_US |
dc.relation.ispartof | Contemporary French and Francophone Studies | en_US |
dc.subject | Mohammed Dib | en_US |
dc.subject | cultural migration | en_US |
dc.subject | ritual | en_US |
dc.subject | melodrama | en_US |
dc.subject | Algerian Civil War | en_US |
dc.title | ‘Cette fermeture du sens sur quoi, migrant, je bute’ : Crossing Cultures in Mohammed Dib | en_US |
dc.type | Article | |
dc.rights.holder | Rights managed by Taylor & Francis | |
dc.identifier.doi | 10.1080/17409292.2017.1395219 | en_US |
pubs.issue | 3 | en_US |
pubs.notes | No embargo | en_US |
pubs.publication-status | Published | en_US |
pubs.publisher-url | https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/17409292.2017.1395219?journalCode=gsit20 | en_US |
pubs.volume | 21 | en_US |
dcterms.dateAccepted | 2016-12-01 | en_US |