Victor Hugo in the light of English criticism and opinion during the nineteenth century
Publisher
Metadata
Show full item recordAbstract
in the follovina pages I have set out to discover what
English critics of the nineteenth century thought of the
works of Victor Hugo* It has not been my intention to study
the extent to which the general public of the period were
acquainted with his works either directly or through the
medium of translations but to confine myself to an enquiry
into the reactions of the more cultivated minds of the
century to the writings of the great Frenchman. Indeed it
would be futile to consider the influence of the works of
Hugo on the English public generally, during the nineteenth
century for they had none. The Poetical works were in many
cases not made available to them until years after their
original publications and even then only a small minority would
be able to read them. There were some translations of the
poems, e.g. Reynold's "Songs of Twilight" ("Les Chants du
Crepuscule") but the translations were Inevitably but a poor
shadow of the original. There were several adaptations of
the plays but as I have shown in a previous thesis "Victor
Hugo on the English Stage, most of them bore little resemblance
except in plot to the original work., In rmany cases
the public did not even know nor were they always told, that
the piece was founded on a drama by Hugo. The novels, of
course were much more widely read by the general public
and numerous translations were made, but in most instances
English versions were reduced to an exalting story the ethical
and Sociological purpose of the work being forgotten
The works of Hugo were however read and studied by
a large number of eminent English critics of the nineteenth
century, Numerous quotations will be found from the articles
of such men as H. Southerns, G. Moir, G.H. Lewes, J.H. McCarthy,
G. Colvin A.C. Swinburne, E*Dowden, J.Morley R. L. Stevenson,
Roden Noel, F.W.H. Myers, Matthew Arnold, W.H. Pollock, G. SaInts
bury,, C Vaughan, W. E. Henley Mrs Oliphant,, G. B Smith, J. Cappon,,
P.T. Marzials, R. Buchanan, J. Forster and J. P. Nichol. These men
among others made a definite attempt to evaluate the works of
Hugo, and their opinions are worth studying as giving a clue
to 'the attitude adopted by the more enlightened. literary minds
of the century towards the work of Hugo
This I have attempted to do, and in doing It Ihave
incorporated into the text the exact words of the critics in
the form of quotations in the belief that this is the best way
of presenting a true and clear picture of English opinions of
Hug's works during the period under survey. In the Preface to
her book "English opinions of French Poets (1660,. 1750)" in
which she sets out to do in a general way for the late seventeen
and early eighteenth centuries what I have tried to do in
a more particular way for the nineteenth. Miss R.H H Wollstein
writes as follows:
It is the judgment of this time that is the subject of our study and the Individual opinions
that form it must be left to speak for themselves,
I have therefore collected such opinions as are Important for our purpose*"
This seems to me to be the most scientific method in dealing with
the subject, and absolves the writer from any possible charge
of tampering with the evidence. In order to make the narrative
more continuous and to avoid breaks in the thread of the
argument It ls sometimes tempting to state ones conclusions
and to leave the reader to sift the evidence for himself. I
have sedulously avoided doing this In the belief that in a
work of this kind accuracy Is of the utmost importance*
The method I have adopted in treating the subject Is
to take each of the works of Hugo, poetry, drama, novels,
miscellaneous prose works, and to study the reactions of the
critics to each separate work drawing together in a final
chapter the conclusions to which these separate studies have
brought me. In presenting the material I have usually preferred
to study each facet of the problem in turn stating one
side of the case before proceeding to a consideration of the
other. I have thus brought together all the unfavourable
criticism of a work before presenting the favourable criticisms.
In this way I believe a better picture can be drawn
of the general reactions. to the works. In the case of the
smaller works where the amount of evidence is restricted, I
have sometimes used the chronological method as being the
most satisfactory.
As the present work purports to be a study of Hugo in
the light of English criticism and opinion I have taken no
account of the many French critics who during the nineteenth
century, contributed articles on Hugo to English journals.
One of tha first Critics to introduce Hugo to the English was
Stendhal in the "London and "New Monthly' magazines. Other
French critics whose names will not be found in the present
survey are Gabriel Honods Jules Janin, D. Nisards, Camille
Barrero, H. Ceard, Paul Bourget Their opinions are Interesting
especially those of Stendhal who gave Hugo a very
unfavourable start in England, but do not fall within the
scope of the present works
Authors
Bowley, Victor E.A.Collections
- Theses [3928]